Publicidade

Franca, exagerada e divertida, a ex-modelo mineira, viúva de um famoso milionário francês, diz que despreza Dilma Rousseff, entope a geladeira de comida e tem pavor de falar em  dinheiro 

Por Paulo Sampaio para a revista PODER
Fotos Alexandre Makhlouf e Fernanda Rodrigues

Bethy Lagardère odeia que a chamem de “milionária”. “Vocês (a imprensa) têm essa mania.” O problema é que a qualificação se adianta a qualquer outra que se possa usar a respeito dela. Viúva do industrial Jean-Luc Lagardère (1928-2003), um dos homens mais ricos da França, a ex-modelo Elizabeth Pimenta Lucas herdou do marido cerca de US$ 60 milhões, quantia mais do que suficiente para torná-la uma, bem, não vamos insistir. Nascida em Belo Horizonte, filha do gerente do restaurante do Minas Tênis Clube, aos 18 anos resolveu otimizar sua extraordinária beleza, e o porte de 1,80 metro de altura, em uma carreira internacional. Aventurou-se em Paris, desfilou para nomes como Yves Saint Laurent e Emanuel Ungaro e encantou meio grand monde parisiense.

Monsieur Lagardère sucumbiu a ela em 1977. Dono de um conglomerado que leva seu nome, ele assumiu o caso e a transformou em uma das damas mais respeitáveis de seu país. Ao morrer, deixou a mulher muito bem. Porém, para fugir do leão francês, que taxa em 70% as grandes fortunas, Bethy abriu mão de morar lá. Há seis anos, desde que comprou um apartamento na avenida Vieira Souto, em Ipanema, o endereço mais caro do Brasil, passou a dividir seu ano em dois verões: o de Paris e o do Rio. “Nenhum velho gosta de inverno.” Em suas assertivas, Bethy gosta de mostrar-se “direta como os franceses”: “As pessoas têm mania de dizer que eles são grosseiros, mas eles só são francos”.

Durante o almoço na Mercearia São Roque – seu bar favorito em São Paulo – ela foi nessa linha. Afirmou desprezar a presidente Dilma Rousseff; ter pavor de falar de dinheiro; e só fazer compras em supermercados de São Paulo. Fumante, trocou de mesa e acendeu um cigarro tranquilamente sem ser importunada pelos garçons em nenhum momento. Entre uma baforada e outra, aproveitou para dizer que os serviços no Rio são tão “desastrosos” que compra tudo na capital paulista e que freta um caminhão frigorífico para levar as compras até sua casa.  E não revelou idade e peso: “Nem a pau!”.

PODER: Beth ou Bethy?
BETHY LAGARDÈRE: Como você quiser. (Para o garçom): Tem um feijãozinho preto aí? (Ele: “Não”) Que horror! (Careta) Bom, traz o que tem.  Quente, porque feijão esfria rápido.

PODER: Li que seu marido a abordou pela primeira vez em um desfile.
BETHY LAGARDÈRE: (Indignada) Imagina! Meu marido era um industrial. Ele era o dono do grupo que publicava a (revista de moda) “Elle” francesa, mas não um editor de moda. Não circulava assim em desfiles. (Ela dá um de seus olhares penetrantes e sorri com o canto da boca) Por que você quer falar disso? Tenho pavor de falar de vida pessoal.

PODER: Mas todo mundo sabe de boa parte, ainda mais sobre o romance. Só queria saber o detalhe da primeira vez.
BETHY LAGARDÈRE: (Desconversando) Ah, não torra! Se as pessoas falam tanto disso, você deve saber. (Contrariada) Foi um encontro normal, cívico, mas eu acho que não tem nada a ver com  nossa história aqui.

PODER: Você tem uma frequência para vir ao Brasil ou vem quando quer?
BETHY LAGARDÈRE: Passo a primavera e o verão aqui, e a primavera e o verão lá. Mas este ano foi atípico, vim no inverno porque teve Copa e eleição.

PODER: Você participou politicamente da eleição?
BETHY LAGARDÈRE: Sim! O pior voto para mim não é essa escolha maldita da Dilma. O pior é o branco ou o nulo.

PODER: Você não gosta da Dilma?
BETHY LAGARDÈRE: Nunca gostei. Como integridade, generosidade, até para se expressar ela é um desastre.

PODER: Você votou no Aécio ou contra a Dilma?
BETHY LAGARDÈRE: Votei nele! Eu sou Aécio pelo preparo intelectual, pelo que fez pelo Estado de Minas e pela capacidade de nos representar inclusive fisicamente. Quando vejo a Dilma descendo as escadas de um avião da Força Aérea com aquele andar de pato que perdeu a direção, fico até nervosa.

PODER: Você é direita ou esquerda?
BETHY LAGARDÈRE: Lá, eu seria mais de direita. Aqui, centro. Não me preocupo com essas definições, a não ser quando se trata do comunismo, que é uma vergonha. É um partido sanguinário, autoritário. (Para o fotógrafo: “Não vão me fotografar comendo, né?”)

PODER: Já teve vergonha do Brasil?
BETHY LAGARDÈRE: Nunca. A força da minha identidade vem do fato de eu nunca ter esquecido do lugar de onde vim.  (Ela vai com o garfo à bandeja de salada do fotógrafo. “Tenho horror a salada, mas meu prato está demorando. Posso pegar um pouco?”)

PODER: Você come muito?
BETHY LAGARDÈRE: (Enfática) Muito.

PODER: Tem sorte de não ser gorda…
BETHY LAGARDÈRE: Eu sou pesada, que é uma forma de ser gorda (ela tem 1.80 metro de altura, peso não revelado).

PODER: Qual é seu peso ideal?
BETHY LAGARDÈRE: Na juventude, pesava 58 quilos. Era sequinha, andava mais rápido. Quando a gente vai envelhecendo, e põe salto, parece que está carregando o sapato. Anda igual a um cavalo.

PODER: Costuma fazer regime?
BETHY LAGARDÈRE: Eu me recuso de privar meu paladar da cultura gastronômica que eu adquiri para comer pão sem glúten. Ah, me poupe! Você já viu francês obeso? (Ela pronuncia o ‘e’ aberto e o ‘s’ como em ‘pizza’). Morei lá 45 anos, sei que se come baguete de manhã, no almoço e no jantar. E queijo, muita manteiga, azeite. Só que eles têm noção de peso e medida. Não comem essa exorbitância. Você vê, eu pedi cinco pratos (arroz, feijão, linguiça, farofa, abacaxi grelhado). Nada me dá mais prazer do que dividir uma mesa com amigos. Mas o melhor restaurante do Rio de Janeiro ainda é a minha casa. Adoro cozinhar.

PODER: Qual é sua especialidade?
BETHY LAGARDÈRE: Gosto de fazer massa. Não tenho técnica, mas não perco um programa de chef na TV. Minha cozinha foi especialmente projetada pra mim, vejo o mar quando estou cozinhando. Preparo a massa, e o resto eles (os amigos) fazem. A geladeira de casa está sempre entupida de compras feitas no (supermercado) Santa Luzia, em São Paulo. A comida vai para Rio em um caminhãozinho “congelado” que eu freto.

PODER: Você cozinha também o trivial, arroz, feijão?
BETHY LAGARDÈRE: Feijão?? Coisa pobre! Feijão eu gosto, querido, de três em três meses.

PODER: Fazer compras em São Paulo faz parte do passeio?
BETHY LAGARDÈRE: Não, venho só para isso. A qualidade dos serviços é incomparável. E não é só supermercado. Tudo: dentista, médico, cabeleireiro, maquiador. O paulista gosta de gastar e mostrar que gastou.

PODER: E você costuma reclamar do atendimento no Rio?
BETHY LAGARDÈRE: Tem uma coisa que me conforta aqui: as pessoas nunca dizem “não”.  Mesmo que você chegue atrasada. No Rio, é assim: “Ô, coração, 10 da manhã é madrugada, volta depois”. O carioca não atende no horário que o cliente pode. É no horário que ele pode. E nada garante que ele esteja lá quando você chega.

PODER: O carioca é menos exigente?
BETHY LAGARDÈRE: Eu não consigo comer uma pizza no Rio. A única coisa que funciona naquela cidade é o Projac (Projeto Jacarepaguá – o megaestúdio de produção da Rede Globo). Mas aí a gente vê o mundo ali em volta, a miséria, tudo tão feio, e pergunta: “Pelo amor de Deus, aonde vamos chegar?”. Eu não tenho nada contra favela. Só não gosto da palavra “comunidade”. Favela é sonoro: fa-ve-la.

PODER: Politicamente correto…
BETHY LAGARDÈRE: Ih, nem fale.  Não se pode mais falar “crioulo”. Vamos acabar com metade do nosso repertório musical (cantarolando): “Nega do cabelo duro, qual é o pente que te penteia?”.

PODER: Há quanto tempo você comprou apartamento no Rio e começou a passar mais tempo na cidade?
BETHY LAGARDÈRE: Seis anos. No início, eu não entendia aquela quantidade de lata de lixo virada na rua, aquela imundície. Eu me perguntava: “Como é que uma cidade tida como uma das mais lindas do mundo se cuida tão mal?”.

PODER: Mas o carioca costuma dizer que ama o Rio…
BETHY LAGARDÈRE: O francês também ama a França, só que, embora tenha fama de pouco asseado, mantém a cidade limpa. O brasileiro toma três banhos por dia e joga bolinha de papel na rua.

PODER: A queixa em relação ao francês é a respeito do humor dele. Muita gente o considera grosseiro.
BETHY LAGARDÈRE: Ele não é grosseiro, é franco. Eu sei porque me identifico, ajo e falo como ele. E todo dia tem alguém para dizer: “Como ela é agressiva, mal-humorada”. Querido, quem me pergunta: “Você gosta disso?”, corre o risco de ouvir. “Não, eu detesto”. O brasileiro leva para o pessoal, porque cultiva uma intimidade forçada. Você entra em uma loja, a vendedora pergunta: “Qual o seu nome?”. Eu digo logo: “Dona Bethy”. Se você trata alguém por ‘senhor’ ou ‘senhora’, a pessoa se ofende. Diz: “Senhor está no céu!”. Deveria ser obrigatório incluir no código de ética comercial os títulos “senhor” e “senhora”.

PODER: Quem cuida do seu dinheiro?
BETHY LAGARDÈRE: Eu mesma. Não sabia nada sobre o assunto, mas você aprende. Uso o instinto para fazer minhas escolhas. E tenho um ouvido atento. (Antes que o repórter encompride o assunto, ela avisa) Tenho horror de falar em dinheiro. Acho vulgar, deselegante. Meu marido nunca falou em números na minha frente.

PODER: Ser notoriamente milionária pode atrair violência…
BETHY LAGARDÈRE: Milionária é você que está dizendo. Odeio essa palavra. E jet set também. Acho cafona. Eu venho de um país muito seguro, onde as leis são cumpridas. Continuo pensando e agindo como se estivesse lá. Eu não vou ficar paranoica.

PODER: Quando chegou em Paris, como se aproximou  dos estilistas?
BETHY LAGARDÈRE: Fui e me apresentei, tive de correr o risco. O sonho era tão grande que eu nem pensava em pegar os caminhos convencionais, como uma agência. E eu nunca fui fotogênica.

PODER: Quando você conversa com uma modelo de 20 anos, o que sente?
BETHY LAGARDÈRE: Nunca conversei com uma.

PODER: Seu pai a apoiava?
BETHY LAGARDÈRE: Você está louco? Saí quase fugida de Minas. Naquela época, era profissão de puta. E ainda tinha a “tradicional família mineira”, que era o meu horror. Fui uma aventureira.

PODER: Você é altíssima, mesmo para os padrões de hoje.  Na época…
BETHY LAGARDÈRE: Em Minas, eu era considerada um extraterrestre.

PODER:  O conceito de estilo mudou.
BLBETHY LAGARDÈRE: No Brasil, confundem estilo com grife. Antes, não bastava ter dinheiro e sair de Saint Laurent. Era preciso “vestir” a roupa. Na época, a gente queria surpreender, marcar presença. Não tinha essa história de aparecer todo mundo com o mesmo cabelo. Hoje todas fazem (escova) progressiva. Os cabeleireiros esticam tanto a porra do cabelo… E o botox? A coisa que mais me aflige é mulher que me pergunta: “Lembra de mim?”, sendo que nem o marido dela lembra. A boca já não dá mais “bom-dia”. A gente vive o que o francês chama de ‘une époque de jeunesse’, todo mundo quer ser jovem.

PODER: Você fez plástica?
BETHY LAGARDÈRE: Bom, claro.  Mas sou pouquíssimo vaidosa, por incrível que pareça. Fiz um esforço e me maquiei para vir. Não tenho mais paciência para essa quantidade de merda na minha cara.

PODER: Tudo que conseguiu de penetração social no exterior foi pela carreira de modelo ou pelo casamento?
BETHY LAGARDÈRE: Pelo casamento. Devo tudo a ele (o marido).

PODER: Não sofreu preconceito nas altas rodas por ser brasileira, modelo?
BETHY LAGARDÈRE: Não é um tipo de preconceito europeu. Lá, existe a consciência e o respeito pelas diferenças.

PODER: Quer sobremesa?
BETHY LAGARDÈRE: (Enfática, puxando para trás a mecha branca do cabelo) Não! Isso não. Não sou chegada em doce (Um homem com bilhetes de loteria passa e diz: “Quer concorrer a 80 milhões na Mega hoje?” Ela agradece e responde que nunca teve sorte.)

PODER: Nunca teve sorte?
BETHY LAGARDÈRE: (Com preguiça) Mentira…

PODER: Acha que há quem se aproxime de você por causa da sua fortuna?
BETHY LAGARDÈRE: Nunca senti. Primeiro, sou exigente com o ser humano. Segundo, antipática – o que já filtra bastante as aproximações. (Para o fotógrafo, com ar de falsa brava: “Se você fizer meu pé inchado, eu te mato.”)

PODER: Como era a rotina de casada?
BETHY LAGARDÈRE: Eu seguia meu marido. Sou uma mulher de dever. Dor de cabeça, dor de barriga, nada me impediu de acompanhá-lo. Não fosse assim, ele não teria me escolhido, certo? Um grande industrial pode se apaixonar por 30 mulheres. Vai escolher a que é capaz de ir para onde ele vai.

PODER: Quando você o conheceu, ele ainda era casado?
BETHY LAGARDÈRE: (Com espanto) Não!

PODER: Como você se adaptou, vindo de Minas, ao casamento com um milionário francês?
BETHY LAGARDÈRE: Você falou Minas – se tivesse falado Brasil, eu não ia contestar. Minas é um dos nossos estados mais intelectualizados. Como não somos banhados pelo mar, não há tempo para aquela futilidade. Tem sarau, seresta – e os poetas.

PODER: Mas existe uma grande distância entre um sarau mineiro e um salão francês da alta sociedade…
BETHY LAGARDÈRE: Você observa e aprende. Se não tiver essa capacidade, está fora. E não dá para cometer um erro duas vezes.

PODER: Você pode morar em Paris?
BETHY LAGARDÈRE: Perfeitamente. Desde que eu pague os 70% de imposto (sobre a fortuna). Achei que não era certo  com a memória do meu marido migrar para um país onde eu não seria taxada. Ele foi um grande francês e certamente preferiria que eu continuasse na França. Mas sou sozinha, sem filhos: não conto com nenhum tipo de isenção na hora de declarar a renda. Precisaria dar tudo para o governo. Achei justo vir para cá. Afinal, sou brasileira.

PODER: Você namorou muito?
BETHY LAGARDÈRE: Olha, eu devia ter namorado mais, viu? (Rindo, nostálgica) Naquela época, tinha paz, amor,  revolução sexual, era chuchu.

PODER: Daqui você vai para onde?
BETHY LAGARDÈRE: Vou a uma galeria de arte, depois provar um pastel em Santo Amaro, no caminho do aeroporto… (Um homem  sentado na mesa ao lado interrompe a conversa e pede a Bethy que sugira três restaurantes “não metidos a besta” em Paris. Ela: “Com todo prazer”. E anota: L’Atelier, Tong Yen e Benoit.)

PODER: Vai sozinha comer pastel?
BETHY LAGARDÈRE: (Propositalmente imprópria) Tenho sempre um “escravo”  negro ou branco para me servir. O de hoje é japonês.

PODER: Você namora?
BETHY LAGARDÈRE: Claro, né? Não estou anestesiada nem morta. Pergunta besta. Tinha certeza que você ia perguntar isso.

PODER: Deixa eu fazer outra.
BETHY LAGARDÈRE: E respondo se quiser, também.

PODER:  Se você namorasse um homem mais jovem..
BETHY LAGARDÈRE: (Interrompendo) Que é o caso, você sabe. Está muito bem informado… Vai, continua.

PODER: Não receia que ele esteja interessado apenas no seu dinheiro?
BETHY LAGARDÈRE: Respondo com outra pergunta: Eu tenho cara de complexada? De mal resolvida com a minha natureza?

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR

Especialista defende Meghan Markle após beijo no ar malsucedido na Paris Fashion Week

Especialista defende Meghan Markle após beijo no ar malsucedido na Paris Fashion Week

Durante a Paris Fashion Week, Meghan Markle protagonizou um momento constrangedor ao tentar trocar um “beijo no ar” com o designer Pier Paolo Piccioli, resultando em um leve choque de cabeças. A especialista em linguagem corporal Judi James defendeu a duquesa, afirmando que o erro partiu de Piccioli, que se aproximou demais e usava óculos escuros, dificultando a leitura dos sinais não verbais. Segundo James, Meghan reagiu com elegância e autocontrole, evitando contato excessivo. O episódio mostra como cada gesto da duquesa segue sendo amplamente analisado sob os holofotes da mídia internacional.

Instagram

Twitter